Gästbok: Beröm, anmärkningar, erfarenheter, förslag
Anonimno
Det här var sjunde gången jag var på semester i Kroatien med min familj, det var alltid vackert där, men nu var vi nog på den vackraste platsen. Allt var som din resebyrå lovade oss. Du är snabb och korrekt, vilket vi tackar dig för!
Siedmy krát som bol s rodinou na dovolenke v Chorvátsku, vždy tam bolo krasne, ale teraz sme boli asi na najkrajšom mieste. Všetko bolo tak, ako nám to sľúbila Vaša cestovná kancelária. Ste promtní a korektní, začo Vám patrí vďaka!
Du gav oss betyg:
(10 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
slovakiska (ursprungligen)
Anonimno
Vi vill tacka ADRIATIK resebyrån och specifikt Ms. Pídikova för en fantastisk semester. Objekten motsvarade den presenterade verkligheten. Vi var nöjda med vår semester och det är möjligt att vi kommer att kontakta dig igen i framtiden. :kyssa:
Dakujeme za skvelú dovolenku cestovnej kancelárii ADRIATIK a konkrétne pani Pídikovej. Objekty zodpovedali prezentovanej skutočnsti. Z dovolenkou sme boli spokojný a je možné, že sa v budúcnosti znovu na Vás obrátime.:kiss:
Du gav oss betyg:
(10 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
slovakiska (ursprungligen)
Anonimno
Kära Marina. Vi har precis kommit tillbaka från vår första semester i Kroatien. Vi hade en fantastisk tid. Vädret var mycket fint, havet var salt och vikarna vackra. Allt var bra med boendet och värdarna var trevliga och artiga. Vår första strandsemester kommer att förbli en mycket vacker upplevelse för oss. Tack för att du hjälper. Har vi möjlighet att åka till Adria nästa sommar så väljer vi det. Jag skickar också några bilder på vad vi tog.
Kedves Marina. Megjöttünk az első horvátországi nyaralásunkról. Nagyon jól éreztük magunkat. Az idő nagyon szép volt a tenger sós és szép az öblök, pedig gyönyörűek. A szállással minden rendben volt a szállásadók is kedvesek és rendesek voltak. Nagyon szép élményként marad meg bennünk az első tengerparti nyaralásunk. Köszönjük hogy segített. Ha lesz rá mód jövő nyáron is az Adriát, választjuk. Elküldök néhány fotót is abból, amit készítettünk.
Du gav oss betyg:
(10 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
ungerska (ursprungligen)
Anonimno
Vi var över förväntan nöjda med allt vår semester på ön Pag erbjöd oss. Lägenheten var vacker och tillräckligt stor för hela vår 9-manna expedition, alla rum öppnade sig mot en vacker enorm terrass, som blev vår matsal och vardagsrum - mitt i lummig grönska. Vi hade också möjlighet att observera lokalbefolkningens liv, eftersom de bodde på bottenvåningen i huset, vilket också var mycket intressant... Den lilla stranden vid vistelseorten, i Povlijan, var vacker och särskilt barnen hade en fantastisk tid. Vi gick hela ön och besökte andra intressanta stränder, varav några påminde otroligt om Kroatien som vi har besökt flera gånger - man kan säga att det nästan var jungfruligt... Vi gillade det väldigt mycket!!! Jag är bara lite orolig för den här öns framtid, för som vi har märkt så frodas byggandet här, så det är troligt att denna plats med tiden kommer att bli överfull och mindre intressant (för oss). Det enda vi saknade var att på vår vistelseort, i POvlijana, gick det inte att hyra en motorbåt, som vi är vana vid i andra mindre intressanta delar av Kroatien. Sist men inte minst var jag imponerad av det fantastiska samarbetet med er onlineresebyrå och jag kommer definitivt att söka era tjänster i framtiden. Tack, fru Pidíková!:smile::cool::glad:
Boli sme nad očakávanie spokojný so všetkým čo nám ponúkla dovolenka na ostrove Pag. Apartmán bol krásny a dosť veľký pre celú našu 9 člennú výpravu, všetky izby ústili do nádhernej obrovskej terasy, ktorá sa stala našou jedálňou i obyvačkou -prostred bohatej zelene. Mali sme možnosť pozorovať aj život domácich, nakoľko obývali prízemie domu, čo bolo tiež veľmi zaujímavé...
Malá pláž v mieste pobytu, v Povlijane,bola krásna a hlavne deti si prišli na svoje. Prešli sme celý ostrov a navštívili aj iné zaujimavé pláže, poniektoré pôsobili až neskutočne na Chorvácko, ktoré sme už viac krát navštívili -priam panenské by sa dalo povedať ... Veľmi sa nám páčilo !!! Len sa trošku obávam budúcnosti tohto ostrova, lebo ako sme si všimli, rozmáha sa tu výstavba, a tak je prevdepodobné, že časom sa toto miesto stane preludnené a menej zaujimavé (pre nás).
Jediné, čo nám chýbalo, bolo, že v mieste nášho pobytu, v POvlijane, nebolo možné si zapožičať motorový čln, tak ako sme na to zvyknutí v iných, menej zaujimavých častiach Chorvácka.
V neposlednom rade ma ohromila skvelá spolupráca s Vašou cestovkou po internete a určite Vaše služby vyhľadám aj v budúcnosti. Vďaka, pani Pidíková !:smile::cool::happy:
Du gav oss betyg:
(7 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
slovakiska (ursprungligen)
Anonimno
Vi har återvänt från vår underbara semester i Podaca. Vi är fulla av upplevelser och har tyvärr bara minnen av vacker natur, hav och underbara människor. Jag skulle vilja tacka ägaren av fastigheten för det vänliga välkomnande och trevliga vistelse. Samtidigt, tack Mr. Pidik för den oklanderliga kommunikationen.:hjärta::hjärta::hjärta:
Vrátili jsme se z naší skvělé dovolené v Podaci. Jsme plni
zážitků a bohužel již jenom vzpomínek na krásnou přírodu, moře a báječné lidi. Chtěla bych poděkovat majitelce objektu za milé přivítání i příjemný pobyt. Zároveň děkuji p. Pidikové za bezvadnou komunikaci.:heart::heart::heart:
Du gav oss betyg:
(7 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
tjeckiska (ursprungligen)
Anonimno
Detta var vår andra och definitivt sista "tillvägagångssätt" till Kroatien. Vi tillbringade en del av vår semester i staden Orebic. Huset är ganska fint, men varför står det i informationen att det är 130m från havet, om det faktiskt var 300m och dessutom tvärtemot informationen fick man korsa huvudvägen. Efter att ha frågat herrn som hyrde huset till oss fick vi höra: "100 eller 300m vad är skillnaden, är det ett hav jag lämnar det här utan kommentar Vi skulle också ha en båt, tyvärr fanns det ingen, när vi frågade ovannämnda herr om det hörde vi: "Jag är inte ansvarig för den här anbudet... ?
To było nasze drugie i na pewno ostatnie "podejscie" do Chorwacji.Spedzilismy częśc urlopu w miejscowości Orebic. Domek całkiem przyjemny, tylko dlaczego w informacji napisano że oddalony jest od morza 130m, jesli tak na prawde bylo to z 300m i również niezgodnie z informacją trzeba było przejść przez główną drogę. Po spytaniu o to Pana, który wynajmował nam domek, usłyszelismy:"100 czy 300m co za różnica, jest morze?"Pozostawiam to bez komentarza.Mielismy miec także na wyposażeniu łódkę, niestety nie było jej, na zadane w/w Panu pytanie w tej sprawie usłyszelismy:"Nie odpowiadam za to co jest napisane w ofercie".Hmm, ale ktos chyba te informacje do agencji podaje...czyzby nikt tego nie sprawdzał?
Du gav oss betyg:
(6 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
polska (ursprungligen)
Anonimno
Tack för en trevlig semester. Vi letade efter delat boende för två barnfamiljer. Boendet var utmärkt, stranden var som vi förväntade oss, vädret var fantastiskt - alla älskade det. Helt enkelt en fantastisk semester. Tack till Alexandra Pidíková för hennes vilja och omedelbara svar på våra frågor.
Ďakujem za peknú dovolenku. Hľadali sme spoločné ubytovanie pre dve rodiny s deťmi. Ubytovanie bolo výborné, pláž podľa našich predstáv, počasie výborné - všetkým sa páčilo. Proste super dovolenka.
Ďakujem pani Alexandre Pidíkovej za ochotu a okamžité odpovede na naše otázky.
Du gav oss betyg:
(3 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
slovakiska (ursprungligen)
Anonimno
Tack till din resebyrå och fru Pidikova för en fantastisk semester Vädret var fantastiskt, vi gillade verkligen staden Trogir, havet var klart....Tack och vi ser fram emot ännu en semester 2005. Med vänlig hälsning, Mayo:cool:
Dakujeme Vasej cestovke a p.Pidikovej za super dovolenku.Pocasie nam vyslo, mesto Trogir sa nam velmi pacilo, ciste more....Dakujeme a tesime sa na dalsiu dovolenku v roku 2005.S pozdravom Mayo:cool:
Du gav oss betyg:
(1 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
slovakiska (ursprungligen)
Anonimno
Tack vare adriatic.hr-byrån tillbringade vi en mycket trevlig semester i Kroatien, nära Zadar, i staden Kozino. Mycket vacker, lugn by, trevlig lägenhet, mycket trevlig ägare, härlig strand, superrent hav, bra bas för andra turistattraktioner. Vi rekommenderar starkt både platsen och byrån som servar oss - speciellt Mr. Roman Waligórski - en mycket trevlig och kompetent person.:smile::cool::glad::smile::cool::glad::wink:
Dzieki agencji adriatic.hr spędziliśmy bardzo miły urlop w Chorwacji pod Zadarem w miejscowości Kozino. Bardzo piękna, spokojna wioska, sympatyczny apartament, przemiły właściciel, urocza plaża, super czyste morze, dobra baza wypadowa do innych turystycznych atrakcji. Jak najbardziej polecamy zarówno miejsce jak i obsługującą nas agencję - a szczególnie pana Romana Waligórskiego - osobę bardzo miłą i kompetentną.:smile::cool::happy::smile::cool::happy::wink:
Du gav oss betyg:
(1 september 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
polska (ursprungligen)
Anonimno
Jag skulle vilja tacka herr Roman Waligórski för en underbar semester i Seget Vranjica, nära Trogir, och speciellt för kartan med vägbeskrivning till boendet. Hon var så exakt att det var omöjligt att missa. Kvarterna är riktigt bra. Vackra omgivningar och mycket trevliga ägare. Jag rekommenderar resebyrån adriatic.hr till alla - det är verkligen värt resan. Om jag återvänder till Kroatien kommer jag definitivt att använda era tjänster. Hälsningar än en gång. Agnieszka Sochan
Chciałam bardzo podziękować Panu Romanowi Waligórskiemu za wspaniałe wakacje w Seget Vranjicy,koło Trogiru a w szczególności za mapkę z dojazdem do kwatery. Była tak dokładna, że nie sposób było nie trafić. Kwaterka naprawdzę w porządku. Piękna okolica i przesympatyczni właściciele. Wszystkim polecam biuro podróży adriatic.hr - naprawde warto pojechać. Jeśli jeszcze wrócę na Chorwację to na pewno skorzystam z waszych usług. Jeszcze raz pozdrawiam. Agnieszka Sochan
Du gav oss betyg:
(31 augusti 2004)
Språk:
svenska Google översättare |
polska (ursprungligen)