Księga gości: Pochwały, zastrzeżenia, doświadczenia, sugestie
Anonimno
W ten sposób również dzięki Pani.Pidikovej za jej wysoce profesjonalne podejście do wyposażenia mojej wymarzonej rekreacji. Sądzę, że inne wymagania będą wyposażyć obie strony w satysfakcję. Strony internetowe mogą określać lokalizację obiektu. Chociaż są jasne, a sam obiekt jest dobrze "czytelny" „: serce:
Ďakujem aj touto cestou p.Pidikovej za jej vysoko profesionálný prístup k vybavovaniu mnou požadovanej rekreácie.Verím,že aj ďalšie požiadavky budú vybavené k obojstrannej spokojnosti.Internetové stránky by mohli bližšie špecifikovať polohu daného objektu.Inak sú prehľadné a samotný objekt je dobre"čitateľný":heart:
Oceniliście nas:
(9 czerwca 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
słowacki (w oryginale)
Anonimno
Bardzo dziękujemy za szybką pomoc w naszych poszukiwaniach. Nadzieja, że wszystko działa zgodnie z opisem. Lol: Wszyscy jesteśmy bardzo zadowoleni z naszego urlopu, a następnie wrócimy do Ciebie. Do zobaczenia wkrótce Karin
Herzlichen Dank für die rasche Hilfe bei unserer Suche.Hoffen das alles so klappt wie beschrieben.:lol:Freuen uns alle schon sehr auf unseren Urlaub und melden uns danach wieder. Bis bald Karin
Oceniliście nas:
(5 czerwca 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
niemiecki (w oryginale)
Anonimno
Chciałbym podziękować pani Pidik za jej profesjonalne podejście i chęć. Zaproponowano mi wiele wariantów zakwaterowania i bardzo to doceniam. : Smile:
Chcela by som sa poďakovať pani Pidikovej za jej profesionalny pristup a ochotu. Ponukla mi mnozstvo variacii ubytovania a to si velmi cenim.:smile:
Oceniliście nas:
(1 czerwca 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
słowacki (w oryginale)
Anonimno
Nie korzystaliśmy z adriatica, ponieważ biuro podróży było nieczynne, kiedy wysyłaliśmy nasze prośby. Zaraz po powrocie napisała nam piękny list i zaoferowała nam pomoc. Zrobiliśmy już wszystkie nasze rezerwacje, ale następnym razem, gdy pojedziemy do Chorwacji, użyjemy Adriatica. Byliśmy traktowani z życzliwością i troską !! Dziękuję Marina.:happy:
We didn't use adriatica becaue the travel agent was away when we sent in our requests. As soon as she returned she wrote us a lovely letter , and offered to help us.We had already made all our reservations, but the next time we travel to Croatia, we will use Adriatica. We were treated with kindness and concern!! Thank you Marina.:happy:
Oceniliście nas:
(31 maja 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
angielski (w oryginale)
Anonimno
Dziękujemy za poświęcony nam czas - Twoja pomoc, serwis i strona internetowa są bardzo wysokiej jakości.
We appreciate the time you've taken to help us -- your assistance, service,
and web site is very high quality.
Oceniliście nas:
(29 maja 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
angielski (w oryginale)
Anonimno
Twoja strona jest świetna, oferuje dokładnie to, czego szuka klient, a duża przewaga jest łatwa do przeszukiwania, jednak doświadczyłem mniejszego niedoboru, a zarezerwowane daty nie zostały zaktualizowane na czas, a więcej kandydatów złożyło wniosek o to.
Vaše internetové stránky jsou výborné,nabízejí presně to, co zákazník hledá.Velká výhoda je snadné vyhledávání.Ale přesto jsem se stkala s menším nedostatkem a to, že nebyly zarezervované termíny včas aktualizované a přihlásilo se na ně více zájemců.
Oceniliście nas:
(26 maja 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
czeski (w oryginale)
Anonimno
W tym roku miałem podobny problem jak Miroslav Kettner w pierwszym poście na pierwszej stronie. Pracodawca nie może opłacić urlopu z Funduszu Kulturalnego i Społecznego, ponieważ pracownicy banku pracownika państwowego mogą przekazywać środki wyłącznie na rachunek banku w Czechach. Nie znalazłem go bliżej, ale być może problem zostałby rozwiązany, gdyby podróżujący adriatic.hr założyli rachunek bankowy w banku czeskim i zapłacili czeskimi koronami. Przyszedłem tu w tym roku z przyzwoitą kwotą, ponieważ rodzina chciała wakacji w tym samym budynku co w zeszłym roku. Ale w przyszłym roku prawdopodobnie będę szukał czegoś innego, ponieważ okradnę się. Szkoda, bo po raz drugi podróżuję z adriatic.hr w tym roku i byłem całkowicie zadowolony po raz ostatni.
Měl jsem letos podobný problém jako Miroslav Kettner v prvním příspěvku na první straně. Nelze dovolenou proplatit zaměstnavatelem z Fondu kulturních a sociálních potřeb, protože bankovní ústav státního zaměstnance může převést finanční prostředky jen na účet české banky. Nijak blíže jsem to nezjišťoval, ale možná by problém vyřešilo, kdyby cestovka adriatic.hr si zřídila účet i u české banky a platilo se v českých korunách. Přišel jsem takto letos o slušnou sumu, protože rodina chtěla dovolenou ve stejném objektu jako vloni. Pro příští rok se ale zřejmě poohlédnu po něčem jiném, neboť okrádám sám sebe. Bylo by to ale škoda, neboť s cestovkou adriatic.hr letos jedu podruhé a posledně jsem byl zcela spokojen.
Oceniliście nas:
(21 maja 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
czeski (w oryginale)
Anonimno
Z przyjemnością wykorzystam twoją stronę w przyszłości i znów będę mógł z niej korzystać w przyszłości, nie chcę widzieć braku FKSP, czyli funduszu potrzeb kulturowych i społecznych Twoich pracowników, ponieważ nie możesz spłacić tego funduszu, ponieważ nie płaci FKSP zagranicznemu bankowi tylko do banku czeskiego wraz z fakturą przesłaną do pracodawcy. diky, kettner
vase stranky mi plne vyhovuji,i v budoucnu je opet vyuziji.jediny nedostatek spatruji v tomto-zamestnanci vlastnici FKSP,tj.fond kulturnich a socialnich potreb , si nemohou vas zajezd z tohoto fondu uhradit,nebot nejde platit z FKSP do zahranicni banky,ale pouze do ceske banky spolu s fakturou zaslanou zamestnavateli.diky,kettner
Oceniliście nas:
(20 maja 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
czeski (w oryginale)
Anonimno
:smile:Jestem zadowolony z obsługi. Pan Roman to fachowiec. Mam nadzieję że skorzystam z waszej usługi. Daję wam celujący.
:smile:Jestem zadowolony z obsługi. Pan Roman to fachowiec. Mam nadzieję że skorzystam z waszej usługi. Daję wam celujący.
Oceniliście nas:
(19 maja 2004)
Język:
polski w oryginale |
polski (w oryginale)
Anonimno
Kilka razy pisaliśmy z p. Lub sl. Pidíkovou. Ponieważ nie znamy osobiście, ten wpis nie ma wpływu. Jeśli zakwaterowanie będzie równie dobrze jak współpraca z CK, z pewnością będzie bardzo dobre. Ogólna przejrzystość i oferta Twojej witryny jest bardzo dobra. Przypuszczam, że oczekuję, że coś będzie zranione. Ale do tej pory wszystko jest dobrze. Więc pozwól mi poinformować cię na wakacjach. Do tej pory spodziewam się tylko pozytywnego. Życzę dużo dobrych klientów i wiele sukcesów.
Niekoľkokrát sme si písali s p., alebo sl. Pidíkovou. Keďže sa nepoznáme osobne, nie je tento príspevok tým ovplyvnený.
Ak bude ubytovanie také, ako je zatiaľ spolupráca s Vašou CK, tak to bude určite veľmi dobré.
Celkovo prehľadnosť Vašej stránky a ponuka je veľmi dobrá. Podvedome čakám, že niečo sa už musí skaziť. Ale zatiaľ je všetko len dobré. Budem Vás teda informovať po dovolenke. Zatiaľ očakávam, že iba o pozitívach.
Prajem vám veľa dobrých zákazníkov a veľa úspechov.
Oceniliście nas:
(19 maja 2004)
Język:
polski Tłumacz Google |
słowacki (w oryginale)