Libro degli ospiti: lodi, osservazioni, esperienze, consigli
Anonimno
Siamo tornati con mia moglie dalla Croazia il 2 agosto, eravamo a Baska Voda - Riviera di Makarska. Ho usato l'offerta del tuo ufficio, ciò che è in offerta sono tutti d'accordo. Inoltre, servizio molto carino e professionale, lo consiglio. Saluti, signora Katarine. La città e la spiaggia sono bellissime, l'alloggio è carino, i padroni di casa sono molto gentili, nessun problema. Ti avverto, comunque, prima di andare in campionato sabato. Ho viaggiato il 19 luglio - sabato sulla rotta Zagabria-Karlovac-Jez. Plitvice, ecc. - ORRORE. Cork da Karlovac quasi a Graćac (150 km), calore dal cielo, auto dietro l'auto, velocità media 20 km / h. Ritorna OK. Saluti, Ryszard.
Wróciliśmy z żoną z Chorwacji 02.08, byliśmy w Baska Voda - riviera Makarska. Korzystałem z oferty Waszego biura, to co jest w ofercie wszystko się zgadza. Poza tym bardzo miła i profesjonalna obsługa, polecam. Pozdrawiam panią Katarine.
Miejscowość jak i plaża piękna, kwatera ładna, gospodarze bardzo mili, żadnych problemów. Przestrzegam jednak przed jazdą w sezonie w sobotę. Jechałem 19.07 - sobota trasą Zagrzeb-Karlovac-Jez. Plitvickie itd. - HORROR. Korek od Karlovac prawie do miejscowości Graćac (150 km), żar z nieba, samochód za samochodem, średnia prędkość 20 km/h. Powrót OK.
Pozdrawiam, Ryszard.
Ci ha valutato:
(07 agosto 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
polacco (originario)
Anonimno
: Lol :: cuore: GRAZIE !!! Grazie per una meravigliosa vacanza trascorsa nella bellissima Croazia. Caro Katarzyna, è grazie a te che abbiamo visto il tuo paese, grazie a te, abbiamo passato alcune ore in Mediugorie usando le informazioni complete fornite via Internet .... Devo dire che quando parliamo con i nostri amici del relax non tutti vogliono credere che Puoi organizzare le tue vacanze online e attraverso il tuo ufficio. Caro Katarzyna, per favore manda grazie ai nostri ospiti. Splendidi nativi della Croazia nati sull'isola di Brac. L'ospitalità era infinita. E abbiamo pensato a lui che questa era solo una caratteristica dei polacchi. Viaggiando in un modo e l'altro era calmo e interessante. Siamo rimasti sorpresi dalle alte montagne e dai bellissimi paesaggi. Abbiamo portato in Polonia un'esperienza indimenticabile di un soggiorno di due settimane a SUMARTIN su Wyspa BRAĆ. Anche se eravamo in ritardo per l'ultimo traghetto da Makarska a Sumartin / non sapevamo l'orario del traghetto / era nonostante l'ottimismo e la perseveranza che potevamo vedere il ritorno ferito delle barche da pesca piene di pesci e vivaci dei croati durante lo scarico e la vendita. Naturalmente, quasi tutte le avventure sono state girate. Signora Katarzyna, grazie e vorremmo inviare i saluti a tutti i dipendenti del vostro ufficio, incluso il Signor Direttore. PS Abbiamo anche ammirato la Croazia sul lato economico che sta crescendo. E in Polonia dopo il nostro ritorno continuiamo a seguire le notizie dalla Croazia via satellite, da cui riceviamo 3 canali TV e diversi canali radio. Abbiamo avuto l'opportunità di vedere il programma - Dalmatian Songs - non molto tempo fa. Sono belli Speravo che, anche se ci fossimo incontrati a Spalato per un breve periodo, il tempo fosse troppo breve. Penso che torneremo in Croazia. Tadeusz Wiernicki con la sua famiglia.
:lol::heart:DZIĘKUJEMY!!!
Serdecznie dziękujemy za przepiękne wakacje spędzone w pięknej Chorwacji. Kochana Pani Katarzyno - to dzięki Pani zobaczyliśmy Wasz Kraj, to dzięki Pani kilka godzin spędziliśmy w Mediugorie korzystając z pełnej informacji przekazanej drogą internetową....Musze powiedzieć, że jak rozmawaiamy z naszymi znajomymi o wypoczynku u Państwa to nie wszyscy chcą uwierzyć że taki wypoczynek można zorganizować przez internet i to przez Państwa biuro.
Droga Pani Katarzyno, prosimy o przekazanie podziękowan dla naszych Gospodarzy.
Wspaniali rdzenni Chorwaci urodzeni na wyspie Brać. Gościnności nie było końca. A mu myśleliśmy, że to cecha tylko Polaków.
Podróz w jedna i drugą stronę mieliśmy spokojną i ciekawą. Zaskoczyły nas wysokie góry i piękne krajobrazy. Przywieźliśmy do Polski niezapomniane przeżycia z dwutygodniowego pobytu w miejscowości SUMARTIN na Wyspie BRAĆ. Choć spóźniliśmy się na ostatni prom z Makarskiej do Sumartin / nie znaliśmy rozkładu rejsów promu / to pomimo tego pełni optymizmu i wytrwałości mogliśmy obejrzeć ranne powroty kutrów pełnych ryb i krzątania się Chorwatów podczas ich rozładunku i sprzedaży. Naturalnie prawie wszystkie przygody zostały sfilmowane.
Pani Katarzyno, dziękujemy Pani jak rownież pragniemy przekazać pozdrowienia dla wszystkich pracowników Państwa Biura łącznie z Panem Dyrektorem.
P.S.
Podziwialiśmy Chorwację również od strony gospodarczej
że tak się rozwija. I w Polsce po powrocie nadal śledzimy wiadomości z Chorwacji prze Satelitę, z którego odbieramy 3-y Kanały TV i kilka radiowych. Mieliśmy okazję nie tak dawno obejrzeć program - Pieśni Dalmatyńskie. Są przepiękne.
Miałem nadzieję, że choć na krótko spotkamy się razem w Splicie, czas jednak był za krótki. Myślę że do Chorwacji będziemy wracać.
Tadeusz Wiernicki wraz z Rodziną.
Ci ha valutato:
(07 agosto 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
polacco (originario)
Anonimno
Pagine web molto buone e belle. Aggiungere una ricerca combinata (per esempio spiaggia / luogo / unità) sarà grandioso. L'appartamento per vacanze a Pag era esattamente quello che è stato presentato e promesso su Internet. Nonostante la perdita di carta, posso solo raccomandare l'agenzia sulla base della mia esperienza. : cool:
Zelo dobre in lepe internetne strani. Dodajte še kombinirano iskanje (npr. plaža/kraj/enota) pa bo sploh super.
Dopust v apartmaju na Pagu je bil natanko to, kar je bilo na internetu predstavljeno in obljubljeno. Agencijo lahko kljub nekaj papirnim spodrsljajem na podlagi svojih izkušenj samo priporočam.
:cool:
Ci ha valutato:
(06 agosto 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
sloveno (originario)
Anonimno
Ci siamo goduti una bella vacanza, una sistemazione eccellente, l'ambiente ci ha ricordato la Sardegna, il bel tempo e l'acqua calda straordinaria. La signora Mrs. ci ha anche dato una barriera linguistica. Eravamo sull'isola di Pag. Si consiglia di viaggiare o la signora, in modo che ci siano alcune informazioni sull'isola nell'appartamento, potrebbe essere ottenuto a Novelje nel centro informazioni. Tuttavia, non abbiamo trovato tali informazioni in Metajn o cartoline. Sarebbe bene comprare almeno un ventilatore portatile. Grazie al cane che ci lascia ovunque possiamo trovare posti dove i turisti non vanno. Metajna è un posto dove c'è tranquillità, una natura particolare, e si possono trovare spiagge bellissime con acqua limpida e con il tempo che si ferma. Ogni mattina puoi comprare pesce fresco o andare al ristorante. Abbiamo iniziato a rilassarci e quasi non siamo usciti dall'acqua.
Zažili sme krásnu dovolenku, výborné ubytovanie,prostredie nám pripomínalo Sardíniu, fajn počasie a úžasne teplá voda. Pani sa nám venovala aj cez jazykovú bariéru. Boli sme na ostrove Pag. Doporučujeme cestovke, prípadne pani, aby v apartmáne boli nejaké informácie o ostrove, dalo sa zaobstarať v Novlje v informačnom stredisku. V Metajne sme však takéto informácie nezistili, prípadne pohľadnice. Dobré by bolo zakúpiť aspoň prenosný ventilátor. Vďaka psíkovi,ktorý s nami dovolenkuje všade kde sa dá spoznávame miesta, kde nechodia turisti. Metajna je miesto, kde je božský kľud, zvláštna príroda, nájdete tu aj krásne ľudoprázdne malé pláže s priezračnou vodou a s časom, ktorý sa akoby zastavil. Každé ráno si tu môžete kúpiť čerstvú rybu, alebo na ňu zájsť do reštaurácie. Báječne sme si oddýchli a takmer nevyliezli z vody.
Ci ha valutato:
(05 agosto 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
slovacco (originario)
Anonimno
Organizzare una vacanza con te è più facile, sono felice che l'informazione in rete corrisponda alla situazione reale, grazie alla famiglia Rumora perché erano dei padroni di casa eccellenti.
Organizirati odmor sa Vama je lakse.Zadovoljan sam sto informacije na netu odgovaraju stvarnom stanju .Hvala obitelji Rumora jer su bili odlicni domacini.
Ci ha valutato:
(30 luglio 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
croato (originario)
Anonimno
Anche se siamo tornati dalla Croazia qualche tempo fa, solo ora ho un po 'di tempo per scrivere a voi quanto ci è piaciuto in questo bellissimo paese. Anche se eravamo sette anni fa a Pola, ma è un diverso Croazia, rispetto a Makarska Rivier. Volevo ringraziarvi per il vostro impegno e la cordialità con cui ci siamo incontrati "collaborare" con te. Sul posto alloggio superato le nostre aspettative, semplicemente attraverso il vostro ufficio, ancora una volta, grazie, la nostra padrona di casa, che ha cercato ad ogni passo che abbiamo una vacanza di successo. Sicuramente anche solo una volta, ci piacerebbe visitare questo bellissimo paese, e necessariamente Baska Voda, che era la festa per eccellenza alle nostre aspettative. Come ringraziamento mando un caloroso saluto dal caldo polacco Iwona Borowska con la sua famiglia: lol:
Mimo, że wróciliśmy z Chorwacji już jakiś czas temu, dopiero teraz mam
troszkę czasu, aby napisać do Pani, jak bardzo podobało się nam w tym
przepięknym kraju. Byliśmy już wprawdzie 7 lat temu w Puli, ale to zupełnie
inna Chorwacja, w porównaniu z Makarską Rivierą.
Chciałam serdecznie podziękować Pani, za zaangażowanie i serdeczność, z
którą spotkaliśmy się "współpracując" z Panią.
Na miejscu kwatera przerosła nasze oczekiwania, proszę za pośrednictwem
Waszego biura jeszcze raz, serdecznie podziękować, naszej
gospodyni, która starała się na każdym kroku, abyśmy mieli udany urlop.
Z pewnością jeszcze kiedyś chcielibyśmy odwiedzić ten piękny kraj, i
koniecznie Baśka Voda, która była kwintesencją spełnienia naszych oczekiwań
urlopowych.
Wraz w podziękowaniami przesyłam gorące pozdrowienia z upalnej Polski
Iwona Borowska wraz z rodziną
:lol:
Ci ha valutato:
(28 luglio 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
polacco (originario)
Anonimno
Caro Adriatico! Ora siamo tornati alla festa più bella che abbiamo per te. Tutto era come abbiamo visto sul sito web dell'ufficio in base alle foto. La Croazia è bella, i nostri cuori sono dei bei posti: Orebic, Korcula, Dubrovnik - che riteniamo sia la perla dell'Adriatico - Siamo andati a Viganj, Loviste, Lummbarda, Postup. Tutti gli ungheresi che vorrebbero viaggiare in Croazia sono incoraggiati a raccomandare l'Adriatico perché abbiamo trascorso giorni indimenticabili in Croazia con la loro infinita gentilezza e disponibilità! Grazie di tutto per tutto: bacio :: cuore:
Kedves Adriatic!
Most erkeztünk vissza eletünk legszebb nyaralasarol, amit Önöknek köszönhetünk. Minden úgy volt, ahogyan az iroda honlapján a fényképek alapján láttuk. Horvátország gyönyörű, szívünknek kedves helyek:Orebic, Korcula, Dubrovnik- ami szerintünk az Adria gyöngyszeme-.Jártunk Viganjban, Lovisteben, Lummbardában, Postupban. Minden magyarnak aki Horvátországba szeretne utazni bátran ajánljuk az Adriaticot, mert végtelen kedvességükkel és segítőkészségükkel felejthetetlen napokat töltöttünk Horvátországban!
Hvala lepo mindenért!:kiss::heart:
Ci ha valutato:
(27 luglio 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
ungherese (originario)
Anonimno
Il nostro soggiorno a Stanici-Tice vicino a Omis è stato fantastico. I padroni di casa molto bello e caldo, appartamento confortevole, isolato completamente dal rumore di Jadranka, il mare pulito, caldo e molto vicino, la spiaggia è pulita, intima. Condizioni perfette per le persone che non amano la folla e il rumore. L'unico inconveniente è di 154 passi per Jadranka, ma nonostante le paure iniziali non è stato un problema. Vorremmo ringraziare "adriatik hr" per organizzare le vostre vacanze estive e ringraziare i nostri ospiti per nostro conto
Nasz pobyt w Stanici-Tice pod Omiszem byl wspaniały. Gospodarze bardzo mili i serdeczni,apartament wygodny, odizolowany całkowicie od hałasu Jadranki, morze czyste, ciepłe i bardzo blisko, plaża czysta, kameralna. Idealne warunki dla osób nie lubiących tłoku i hałasu. Jedyna wada to 154 stopnie schodów do Jadranki, ale mimo początkowych obaw nie stanowiło to problemu. Dziękujemy firmie "adriatik hr" za zorganizowanie letniego wypoczynku i prosimy podziękować w naszym imieniu Gospodarzom
Ci ha valutato:
(26 luglio 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
polacco (originario)
Anonimno
Vorrei ringraziare l'Adriatico per una fantastica vacanza. Sicuramente troverò alloggio dopo una lunga ricerca e "blint", ma tutto ciò che hanno fatto, mi sono sinceramente pentito perché sapevo dove stavo andando e come sarebbe sembrato. Era esattamente secondo le immagini. Non sapeva del nostro cane, ma non c'erano problemi. Tutti i migliori auguri Iveta: bacio :: bacio :: bacio :: felice:
Chcela by som sa poďakovať adriaticu za super dovolenku. Určite by som si našla ubytovanie po dlhšom hľadaní aj "na blint", ale všetkých čo tak robili, som úprimne ľutovala, lebo ja som vedela kam idem a ako to bude vyzerať. Sadlo to presne podľa obrázkov. Síce pani nevedela o našom psíkovi, ale nakoniec nebol žiadny problém. Všetko dobré želá Iveta:kiss::kiss::kiss::happy:
Ci ha valutato:
(25 luglio 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
slovacco (originario)
Anonimno
Siamo appena tornati dalle vacanze ... È stato meraviglioso. Stiamo già iniziando a perdere la Croazia, il mare, il sole (in Polonia, freddo e nuvoloso). L'appartamento in cui abbiamo alloggiato era come previsto, i padroni di casa molto gentili, cordiali. Saluti, grazie per la vostra professionalità e impegno, auguro a molti turisti soddisfatti (intendo i clienti dell'ufficio "adriatico Hr"). Turista felice - Dariusz Wajszczyk.
Właśnie powróciliśmy z wakacji ... Było cudownie. Już zaczynamy tęsknić za Chorwacją , morzem, słońcem ( w Polsce zimno i pochmurnie). Apartament w którym mieszkaliśmy był taki jak oczekiwaliśmy, gospodarze bardzo mili, życzliwi. Pozdrawiam, serdecznie dziękuję za profesjonalizm i zaangażowanie , życzę wielu zadowolonych turystów( mam na myśli klientów biura "adriatic. hr").
Zadowolony turysta - Dariusz Wajszczyk.
Ci ha valutato:
(16 luglio 2003)
Lingua:
italiano Google traduttore |
polacco (originario)