Guest book: praises, remarks, experiences, suggestions
Anonimno
I had a similar problem this year as Miroslav Kettner in the first post on the first page. It is not possible for the employer to pay the holiday from the Cultural and Social Needs Fund because the bank staff of a state employee can only transfer funds to the account of the Czech bank. I did not find it any closer, but maybe the problem would be solved if the adriatic.hr traveler had set up a bank account with the Czech bank and paid in Czech crowns. I came here this year a decent amount because the family wanted vacation in the same building as last year. But next year I will probably look for something else because I rob myself. It would be a pity, as I travel with adriatic.hr this year for the second time and I was completely satisfied last time.
Měl jsem letos podobný problém jako Miroslav Kettner v prvním příspěvku na první straně. Nelze dovolenou proplatit zaměstnavatelem z Fondu kulturních a sociálních potřeb, protože bankovní ústav státního zaměstnance může převést finanční prostředky jen na účet české banky. Nijak blíže jsem to nezjišťoval, ale možná by problém vyřešilo, kdyby cestovka adriatic.hr si zřídila účet i u české banky a platilo se v českých korunách. Přišel jsem takto letos o slušnou sumu, protože rodina chtěla dovolenou ve stejném objektu jako vloni. Pro příští rok se ale zřejmě poohlédnu po něčem jiném, neboť okrádám sám sebe. Bylo by to ale škoda, neboť s cestovkou adriatic.hr letos jedu podruhé a posledně jsem byl zcela spokojen.
You've rated us:
(21 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Czech (original)
Anonimno
I will be happy to use your site in the future and I will again be able to use it in the future. I do not want to see a shortfall in FKSP's owners, ie cultural and social needs funds, because you can not pay out of this fund because it does not pay FKSP to a foreign bank only to the Czech bank together with the invoice sent to the employer. diky, kettner
vase stranky mi plne vyhovuji,i v budoucnu je opet vyuziji.jediny nedostatek spatruji v tomto-zamestnanci vlastnici FKSP,tj.fond kulturnich a socialnich potreb , si nemohou vas zajezd z tohoto fondu uhradit,nebot nejde platit z FKSP do zahranicni banky,ale pouze do ceske banky spolu s fakturou zaslanou zamestnavateli.diky,kettner
You've rated us:
(20 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Czech (original)
Anonimno
: smile: I'm happy with the service. Mr. Roman is a professional. I hope that I will use your service. I give you the perfect one.
:smile:Jestem zadowolony z obsługi. Pan Roman to fachowiec. Mam nadzieję że skorzystam z waszej usługi. Daję wam celujący.
You've rated us:
(19 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Polish (original)
Anonimno
Several times we wrote with p. Or sl. Pidíkovou. Since we do not know personally, this post is not affected. If the accommodation will be as well as the cooperation with your CK, it will certainly be very good. Your site's overall transparency and offer is very good. I suppose I expect something to get hurt. But so far everything is good. So let me inform you on vacation. So far I expect only positive. I wish you a lot of good customers and a lot of successes.
Niekoľkokrát sme si písali s p., alebo sl. Pidíkovou. Keďže sa nepoznáme osobne, nie je tento príspevok tým ovplyvnený.
Ak bude ubytovanie také, ako je zatiaľ spolupráca s Vašou CK, tak to bude určite veľmi dobré.
Celkovo prehľadnosť Vašej stránky a ponuka je veľmi dobrá. Podvedome čakám, že niečo sa už musí skaziť. Ale zatiaľ je všetko len dobré. Budem Vás teda informovať po dovolenke. Zatiaľ očakávam, že iba o pozitívach.
Prajem vám veľa dobrých zákazníkov a veľa úspechov.
You've rated us:
(19 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Slovak (original)
Anonimno
The site and communication with Adriatic.hr are perfect, this year I have been making this holiday option for the first time, and so far I can only recommend it to all. The offer of accommodation services in terms of accommodation type and number of capacities is great. Roman - Liberec
Stránky a komunikace s firmou Adriatic.hr jsou perfektní, letos jsem poprvé zvoli tuto variantu obstarání letní dovolené a zatím můžu všem jen vřele doporučit. Nabídka ubytovacích služeb co do typu ubytování i počtu kapacit je skvělá. Roman - Liberec
You've rated us:
(19 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Czech (original)
Anonimno
through adriatic.hr I have already booked a holiday in Croatia twice. pages are nice
přes stránky adriatic.hr jsem již 2x si zajistil dovolenou v chorvatsku. stránky jsou pěkné
You've rated us:
(19 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Czech (original)
Anonimno
Hello. I am very enthusiastic and satisfied with both the professionalism and the willingness and ingenuity you approach your clients. if this is the whole vacation I'm going to leave in two days, it will definitely be great and I will recommend all of you and, of course, I will contact you again.
Ahoj. jsem zetím velice nadšen a spokojen jak s profesionalitou tak ochotou a vstřísností s jakou přistupujete ke svým klientům. pokud takhle dopadne i celá dovolená na kterou odjíždím za dva dny tak to bude určitě super a všem vás doporučím a samozdřejmně vás budu opět kontaktovat.:smile:
You've rated us:
(18 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Czech (original)
Anonimno
: Heart: Hi !!! The site is great just so the best in further work wants Elma from far Finland !!!!: heart :: heart:
:heart:Cao!!!
Stranica je odlicna samo tako sve najbolje u daljem radu zeli Elma iz daleke Finske!!!!:heart::heart:
You've rated us:
(14 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Croatian (original)
Anonimno
I am happy with the approach and willingness of p. Pidíkovej. I will recommend your www address to your friends. : Cool:
Som spokojný s prístupom a ochotou p. Pidíkovej. Doporučím vašu www adresu aj svojim známym.:cool:
You've rated us:
(11 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Slovak (original)
Anonimno
The pages are very well arranged and practically processed. In particular, I appreciate the willingness, interest and commitment of Mrs. Pidik. Thank you, Eminger
Stránky jsou velmi přehledné a prakticky zpracované.
Zejména oceňuji ochotu, zájem a snahu pomoci paní Pidíkové. Děkuji Emingerová
You've rated us:
(7 May 2004)
Language:
English Google Translate |
Czech (original)